How to say i had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. in Hebrew word

1)קיוויתי שאוכל לסחוט עוד 50,000 ק"מ מהמכונית שלי אבל היא שבקה חיים בכביש המהיר ויעלה יותר מדי כסף לתקן אותה.    
0
0
Translation by fekundulo
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she calls him every night.

where's the ticket counter?

they want me to sell the restaurant.

my father has gone to china.

what's eating her?

my team is always losing.

they already got married.

there has always been war and there always will be.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom declined the invitation to mary's party." in German
0 seconds ago
come si dice credi ai fantasmi? in spagnolo?
1 seconds ago
İngilizce amcası insan klonlama gelişimini onayladı. nasil derim.
2 seconds ago
come si dice cosa faresti se qualcuno ti regalasse qualcosa che non ti piace per niente? in tedesco?
2 seconds ago
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。の中国語(標準語)
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie