How to say pythagoras used to say that he had received as a gift from mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. in French

1)pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.    
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he went to new york as soon as he got the letter.

i prefer being poor to being rich.

i would like to see it.

the girl squeezed her doll affectionately.

i think you did the right thing.

stop screaming.

yesterday it snowed.

the increase in juvenile delinquency is a serious problem.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼はついに責務を果たした。のドイツ語
0 seconds ago
How to say "the defense attorney asked for mercy for the condemned man." in Esperanto
0 seconds ago
How to say "many years ago, i visited the center of hiroshima." in Spanish
0 seconds ago
Como você diz fizeram-me uma oferta que não pude recusar. em esperanto?
0 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: mit der unterstützung meines besten freundes inszenierte ich „die räuber“ von schiller.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie