How to say better to be the head of a dog than the tail of a lion. in French

1)il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.    
0
0
Translation by sacredceltic
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
regarding professor scott's final criticism i have nothing more to add to what i said in my previous reply.

i suspected that something like this might happen.

the foreign minister attended the talks.

could you help me a little?

he responded to her offer with a laugh.

oh my god! i left the wallet in my room!

pray with all your heart.

i can't decode the message.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice siamo molto occupate. in inglese?
0 seconds ago
How to say "does tom have a key to mary's apartment?" in German
1 seconds ago
How to say "again and again there are challenges in our life. some call them problems, others call them growth opportunities." i
1 seconds ago
How to say "it’s because you’re an idiot." in Russian
2 seconds ago
İngilizce tom "yangın var!" diye bağırdı. nasil derim.
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie