How to say a kindly-looking young woman took the hand of the miserable drunkard and drew him inside, shutting the door before he had time to realise what had happened. in French

1)une jeune femme à l'air affable prit le misérable ivrogne par la main et le tira à l'intérieur, fermant la porte avant qu'il ait le temps de prendre conscience de ce qui s'était passé.    
0
0
Translation by sacredceltic
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i am available the whole day, therefore i can come at whatever time is more convenient for you.

i opened an account in my daughter's name.

he caught hold of my hand.

i guess that's all i need to know.

i've lived here my whole life.

he hasn't changed his mind.

thank you for asking me, but maybe next time.

to our surprise, she has gone to brazil alone.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Französisch sagen: ich weiß nicht, was du wirklich willst.?
1 seconds ago
How to say "i felt guilty." in French
1 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: der erste weltkrieg begann 1914.?
1 seconds ago
市長は市政を立派に行った。のフランス語
1 seconds ago
Kiel oni diras "ne necesas lingvo por kompreni, kion volas la almozpetanto." hungaraj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie