How to say we really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building. in Esperanto

1)ni vere travivis inferon suprenirante al la 20-a etaĝo de tiu konstruaĵo.    
0
0
Translation by akvo
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
people who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.

we can cut down on our use of energy.

sorry. it's all my fault.

i want to say goodbye.

his present is a bottle of wine.

there's no way to foresee the consequences.

you needn't have brought your umbrella.

i only had two glasses of wine.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice io non sono una frase. dovrei essere eliminato da tatoeba. in inglese?
0 seconds ago
How to say "whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions." in
0 seconds ago
comment dire Anglais en désolé d'être en retard.?
0 seconds ago
彼女はきれいなだけでなく頭もよい。のドイツ語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Речь не о Томе." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie