How to say he was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. in Esperanto

1)li estis amikema, sed li ankaŭ havis limon, kiun li ne permesos al vi facile trapasi.    
0
0
Translation by salikh
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
who sells this?

tom didn't think so.

we're pupils.

you must be cautious.

what the devil are you doing?

i needed time to convince her.

did you write down the telephone number?

anything you're good at contributes to happiness.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "kiel malfacila tio estas!" anglaj
1 seconds ago
İtalyan o, bilgisayar programcısı değil mi? nasil derim.
1 seconds ago
メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。の英語
1 seconds ago
How to say "tom hates backseat drivers." in Turkish
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Автомобильный бак полон." на испанский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie