How to say we know that sometimes, on both sides of the atlantic, we have drifted apart, and forgotten our shared destiny. in Esperanto

1)ni scias, ke fojfoje, ĉe ambaŭ flankoj de atlantiko, ni disdrivis, forgesante nian komunan destinon.    
0
0
Translation by amikema
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
does he have any children?

a crowd collected to watch the fight.

what do you want to tell us?

she never cares about my feelings.

i think i'm a likeable guy...

i hate fighting.

don't sell the bear's fur before hunting it.

the rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "mr. jones hasn't been here as far as i know." in Japanese
1 seconds ago
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。の英語
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: die jüngere tochter wird bei uns zu sehr verwöhnt.?
1 seconds ago
How to say "alexander is not younger than vladimir." in Spanish
1 seconds ago
How to say "tom tried everything that was suggested, but still couldn't fix the problem." in Spanish
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie