How to say the canadian government’s guide to writing says that the role of punctuation is to clarify, and "this principle takes precedence over all precepts governing the use of individual marks of punctuation." in Esperanto

1)La kanada registaro en sia gvidlibro pri skribado diras, ke la rolo de interpunkcio estas klarigi, kaj "tiu principo havas prioritaton super ĉiuj reguloj kiuj regas la uzon de unuopaj signoj de interpunkcio.”    
0
0
Translation by Dejo
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm adventurous.

my promise to come next monday still holds.

he was so near that i couldn't avoid him.

it's hot today, so we can take a swim in the sea.

this is a great victory.

eternity is a long time.

nobody knows it but me.

she worked hard to get the work done.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "bob can cook." in French
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Это не имеет для меня значения." на испанский
0 seconds ago
How to say "i am tied up at the office." in Turkish
0 seconds ago
How to say "is there a post office around here?" in Turkish
1 seconds ago
How to say "we found out a secret door behind the curtain." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie