How to say there is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue. in Esperanto

1)estas granda diferenco, ĉu oni lernas lingvon por laŭ bezono kompreni kaj diri ion, aŭ volas akiri duan lingvon, por regi ĝin libere, preskaŭ kiel oni regas sian unuan, sian gepatran lingvon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tom cried all night.

i don't feel well.

tom always sits in the back of the classroom.

he opened the window to let in some fresh air.

i can't endure the noise.

he's wild in bed.

tom announced that he was quitting football.

tom misses his mother greatly.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire italien en il est mon collègue.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi kredas, ke vi scias, ke tio ne kongruas kun la faktoj." rusa
0 seconds ago
How to say "she returned a book to the library." in Japanese
0 seconds ago
How to say "i would be grateful if you could do that for me." in Hebrew word
0 seconds ago
wie kann man in Italienisch sagen: es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie