How to say we don't really know anything about death. in Esperanto

1)ni vere nenion scias pri la morto.    
0
0
Translation by marcelostockle
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.

abandon all hope, ye who enter here.

his passport was stolen.

i'm brazilian.

with so many people around he naturally became a bit nervous.

she was buried in grading the papers.

how far is the garden from your house?

tom was mary's boyfriend before she met john.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?פולני "הוא תהה מדוע אשתו עזבה אותו."איך אומר
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: die menschheit ist am rande eines bodenlosen abgrunds angekommen.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi vetas, ke ni havos bonan tempon." anglaj
0 seconds ago
How to say "i don't understand english." in Italian
0 seconds ago
How to say "don't mistreat small animals!" in Portuguese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie