How to say it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of god. in German

1)es ist leichter, dass ein kamel durch ein nadelöhr gehe, als dass ein reicher ins reich gottes komme.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
2)eher geht ein kamel durch ein nadelöhr, als dass ein reicher in das reich gottes gelangt.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i do not mince words.

she seems to be excited.

tom can't talk to you right now.

do you want to go to the movies or to the theater?

she cried for help, but nobody heard her.

i brush my teeth; i comb my hair.

this is the first time i've ever warmed myself by a fireplace.

i don't know where to buy imported cheese.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь"." на немецкий
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi faris ĝin mem." germanaj
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: wir sind heute ein ganzes stück vorangekommen.?
1 seconds ago
İngilizce bu büyük bir sorun. nasil derim.
1 seconds ago
comment dire allemand en c'est un garçon très gentil.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie