How to say there's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering english." in German

1)es ist ein riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „englisch vollkommen beherrschen“.    
0
0
Translation by kolonjano
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i wish to speak with you in private. call me.

our destination is still a long way off.

i do not trust him any longer.

tom bought that camera because mary thought it was the one he should buy.

can i see the wine list?

mary says that she can't fall asleep without her favorite stuffed animal.

she was wearing a thick coat against the chill.

science is very exciting.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
What does 純 mean?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Хуан всё время говорил, что сожалеет." на испанский
0 seconds ago
¿Cómo se dice tom no tenía más preguntas. en portugués?
1 seconds ago
comment dire espagnol en tom a deux copines.?
1 seconds ago
How to say "an ambulance arrived immediately." in Portuguese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie