How to say this is because you approach everything as a total person, with no loose ends hanging out to signify divided intentions. in Chinese (Mandarin)

1)这是因为你总是全身心处理每一件事情,没有让鸡毛蒜皮的问题分散了你的目标。    
0
0
Translation by fenfang557
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you have put your hat on backwards.

i was bored with his old jokes.

what time was she born?

if you have time, let's go shopping.

could i park my car here?

we can not be too careful in operating a nuclear power plant.

i met a novelist and a poet.

he married a pretty girl.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "she told her boss what she had in mind." in Turkish
1 seconds ago
Как бы вы перевели "У нас нет доказательств." на немецкий
1 seconds ago
come si dice studiare la cultura di altri paesi è divertente. in esperanto?
9 seconds ago
come si dice io non so dove le abbia messe. in francese?
9 seconds ago
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。の英語
10 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie