wie kann man in Türkisch sagen: ich akzeptiere, aber nur unter einer bedingung.?

1)kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.    
0
0
Translation by mavi
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin eine frau.

magst du die musik von mozart?

ich weiß, was das ist.

wo warst du die ganze nacht?

tom verdient es aufzusteigen.

tom hat es nur fürs geld gemacht.

der laden könnte schon geschlossen sein.

steve kam nicht nachhause.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce o, derhal gitmesi gerektiğini söyledi. nasil derim.
0 vor Sekunden
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。の英語
1 vor Sekunden
wie kann man in polnisch sagen: ich bin ein netter kerl.?
1 vor Sekunden
How to say "this house is very small." in Esperanto
2 vor Sekunden
comment dire Anglais en je pense que tom est déjà venu ici.?
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie