wie kann man in Türkisch sagen: ich akzeptiere, aber nur unter einer bedingung.?

1)kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.    
0
0
Translation by mavi
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
hier gibt es kein bier.

fanden sie das buch interessant?

ich suche meine freunde.

spanisch ist ihre muttersprache.

mein bruder hasst mich.

sein sekretär scheint die wahrheit zu kennen.

die rosen im garten stehen in voller blüte.

sie ist toms große schwester.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 解 mean?
0 vor Sekunden
私は彼女の目を見るのを避けようとした。のスペイン語
1 vor Sekunden
旗色が悪いからこの辺でやめよう。のハンガリー語
2 vor Sekunden
女性は男性より長生きだと言われている。のスペイン語
2 vor Sekunden
How to say "the rope broke under the strain." in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie