wie kann man in Türkisch sagen: ich akzeptiere, aber nur unter einer bedingung.?

1)kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.    
0
0
Translation by mavi
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich besuchte regelmäßig meinen unterricht.

wie viele seen gibt es in finnland?

ich glaube, es ist lediglich ein zufall.

sie summte irgendein lied.

das habe ich zum ersten mal gehört.

ich höre nur dich.

redet nicht so.

hast du eine vorstellung davon, wie mein leben aussieht?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "when they moved to the town, they found it easy to make friends." in Japanese
1 vor Sekunden
come si dice fate che tom mi chiami. in inglese?
3 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: mir werden deine kochkünste fehlen.?
3 vor Sekunden
How to say "he is very good at the guitar." in Japanese
5 vor Sekunden
What does 郭 mean?
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie