wie kann man in Türkisch sagen: ich akzeptiere, aber nur unter einer bedingung.?

1)kabul ediyorum, ama sadece tek bir şartla.    
0
0
Translation by mavi
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
hast du ein kondom?

ist das dein bier?

es ist gut, früh aufzustehen.

tom versuchte mary daran zu hindern zur polizei zu gehen.

sie löste mit leichtigkeit alle probleme.

ich will gewinnen.

es ist nicht das, was ich sagen wollte.

tom trinkt kaffee.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אנגלית "אני לא יכול להמתין יום שלם."איך אומר
1 vor Sekunden
?אנגלית "אנגלי לא יבטא את זה ככה."איך אומר
6 vor Sekunden
come si dice vi confrontiamo. in inglese?
9 vor Sekunden
İngilizce duman bacadan boşaldı. nasil derim.
13 vor Sekunden
たった1時間しかかからなかった。の英語
14 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie