wie kann man in Spanisch sagen: vielleicht sollten atheisten auch anfangen, an fremden haustüren zu klingeln, um den leuten ihre frohe botschaft zu verkünden.?

1)tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das herz hat seine gründe, die der verstand nicht verstehen kann.

ich besitze ein wörterbuch.

es regnet schon seit drei tagen.

wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

soll ich dir helfen, den schlüssel zu suchen?

welches ist dein buch?

tom hat ein starkes verantwortungsbewusstsein.

sie stehen unter arrest.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 壊 mean?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это молоко странно пахнет." на японский
1 vor Sekunden
How to say "what do you think caused him to lose his job?" in Japanese
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĝi estis vere kostofavora." anglaj
1 vor Sekunden
How to say "her teaching experience gives her an advantage when working with children." in German
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie