wie kann man in Spanisch sagen: gewohnheit ist für den geist dasselbe wie arteriosklerose für die adern.?

1)el hábito es para la mente lo mismo que la arterioesclerosis para las venas.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er wird bald kommen.

das überrascht mich nicht.

wenn du einen schirm brauchst, leihe ich dir einen.

ich weiß nicht, ob sie kommt oder nicht.

er ist auf staub allergisch.

plötzlich begann der hund zu bellen.

eine stunde hat sechzig minuten, und eine minute hat sechzig sekunden.

hast du etwas von ihm gehört, seit er nach amerika gegangen ist?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Ŝi tre ŝatas muzikon." Japana
0 vor Sekunden
Almanca bu seni tehlikeye sokacaktır. nasil derim.
1 vor Sekunden
Hogy mondod: ""Igen, narancslevet kérek", mondja Mike." német?
1 vor Sekunden
come si dice che idiota che sono! in spagnolo?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi vomis." francaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie