wie kann man in Spanisch sagen: alle haben das recht zu ihrer eigenen meinung. trotzdem, manchmal ist es besser, diese meinung niemandem mitzuteilen.?

1)todos tienen derecho a su opinión propia. sin embargo, a veces es mejor no decirle a nadie cuál es esa opinión.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie zeigte keine spur von reue.

mein vater steht früh auf.

ich war gestern sehr beschäftigt.

er hatte nie einen so schlechten jungen gesehen.

geld weg, liebe weg.

sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.

sie erhob die stimme.

ich wohne in istanbul.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İspanyolca her zaman uykulu hissederim. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "it is twenty years since they got married." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "she felt something go wrong with her car." in Turkish
1 vor Sekunden
How to say "what is love?" in Korean
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "eĉ idiotoj povas doni bonajn konsilojn." italaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie