wie kann man in Spanisch sagen: nachdem ich eine zeitlang die regale durchgesehen hatte, entschied ich mich schließlich für einige bücher und nahm sie heraus.?

1)después de haber hojeado los estantes por un rato, me decidí finalmente por unos libros y los saqué.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist eine arbeit, die viel mühe und geduld abverlangt.

sie schlug die tür zu.

kannst du reiten?

tom wollte mary wiedersehen.

dort wartet die spinne darauf, dass kleine insekten wie schmetterlinge oder libellen in die fallen gehen.

mein bruder ist ein professor.

kommt ihr aus Österreich oder aus australien?

nach dem regen kommt sonnenschein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
jak można powiedzieć postanowił przekazać interesy synowi. w japoński?
0 vor Sekunden
How to say "the leader should know where to set up the tent." in Portuguese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У меня есть братья." на английский
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿te has acabado este libro? en Inglés?
1 vor Sekunden
İngilizce tom arkaya yaslandı. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie