wie kann man in Spanisch sagen: auf grund eingeschränkter stromversorgung, ließ man in der fabrik die porduktion ruhen.?

1)como la energía eléctrica fue cortada, la fábrica suspendió la producción.    
0
0
Translation by hayastan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in amerika regiert der präsident für vier jahre und der journalismus für immer und ewig.

wer verkörpert die rolle der prinzessin?

mein linker fuß ist eingeschlafen.

die katze war auf dem tisch.

ihre ist eine ehrenwerte familie mit einer langen geschichte.

chinesisches essen ist genauso lecker wie französisches essen.

ich spiele heute nachmittag tennis.

dieser berg ist das ganze jahr über von schnee bedeckt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Как вы это сможете объяснить?" на английский
0 vor Sekunden
How to say "she has fair skin and hair." in Japanese
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я хочу тебя, Том." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Что это за хуйня?" на английский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie