wie kann man in Spanisch sagen: wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich.?

1)sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.    
0
0
Translation by alexmarcelo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie trug einen grünen mantel und einen dazu passenden minirock.

er gab zu, dass er den schatz gestohlen hatte.

wir wissen nicht, ob er kommt oder nicht.

mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen augenblick hin.

hast du gut geschlafen?

ich gehe gewöhnlich um vier nach hause.

ich wünschte, betsi wäre jetzt hier bei mir.

wir müssen dem präsidenten vertrauen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'de grootouders verlaten de wereld van de levenden.' in Esperanto?
0 vor Sekunden
How to say "he is employed in a bank." in Esperanto
0 vor Sekunden
İngilizce gözlerimi test ettirdim. nasil derim.
0 vor Sekunden
कैसे आप मुझे बुखार जैसा लगता है। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
0 vor Sekunden
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。の英語
8 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie