wie kann man in Spanisch sagen: "was für einen eindruck machte auf sie die nachricht, dass sie den literaturnobelpreis erhalten haben?" - "ehrlich gesagt: auf diese nachricht hatte ich schon dreißig jahre gewartet."?

1)"¿qué impresión tuvo cuando se le informó que había ganado premio nobel de literatura?" "sinceramente: ya había esperado esa notificación por treinta años."    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese reise verschlingt viel geld.

freundlichkeit ist eine viel wichtigere tugend, als man gewöhnlich glaubt.

ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.

in der küche ist eine katze.

die meisten kinder mögen eiscreme.

ich verstehe dies als ein zeichen der hoffnung.

ich habe immer noch nicht gelernt, wie man auto fährt.

was hat das mit mir zu tun?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire allemand en comme nous visitions okinawa, nous vîmes l'oiseau.?
0 vor Sekunden
How to say "my father is arriving at the station at five." in Portuguese
0 vor Sekunden
İngilizce tom'un ölmesine izin verme. nasil derim.
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿desde cuándo estudias lenguas? en esperanto?
1 vor Sekunden
How to say "please do not kill me." in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie