wie kann man in Spanisch sagen: er ist ein chef vom alten schlag, der bei seinen entscheidungen tatsächlich das wohl und wehe seiner mitarbeiter im auge hat.?

1)Él es un jefe a la antigua que toma en cuenta la suerte de sus colaboradores en sus decisiones.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom fragte maria, wie ihr nachname laute.

ich muss heute meine katze baden.

seine alte katze ist noch am leben.

„tom, in meinen träumen warst du immer bei mir.“ – „und jetzt bin ich wirklich hier.“

geteilte freude ist doppelte freude, geteilter schmerz ist halber schmerz.

plötzlich wusste ich nicht mehr, wo oben und unten ist.

sie legte ihren kopf auf meine brust, um meinen herzschlag zu hören.

wer sagte dir, dass ich krank sei?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'zaterdag is de laatste dag van de week.' in Engels?
0 vor Sekunden
come si dice È davvero bravo. in inglese?
1 vor Sekunden
İngilizce bu şehir sen olmadan soğuk ve yalnız. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "i can't remember how to go there." in Japanese
1 vor Sekunden
너는 어떻게 이 세상의 교육이 실망시켜요.는폴란드의를 말해?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie