wie kann man in Spanisch sagen: gewöhnlich sagt man, dass ein dichter ein mensch sei, der texte mit einem ausdrucksstarken rhythmus und vielleicht sogar mit reimen zu schreiben versteht, doch in wirklichkeit muss dieser mensch viel mehr können.?

1)comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das mädchen mit den blauen augen ist jane.

der lehrer schrieb englische sätze an die tafel.

sie lehnte einen kommentar ab.

nur kinder, narren und sehr alte leute können es sich leisten, immer die wahrheit zu sagen.

tom kommt heute nicht zur sitzung.

die schlüssel liegen auf dem tisch.

sind sie chinesen?

er studiert japanische literatur.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "if feeling sick of the world could by itself grant saintliness, i don't see how i could avoid canonization." in Fren
1 vor Sekunden
Como você diz qual caixa de bombom é mais barata: a da garoto ou a da nestlé? em espanhol?
1 vor Sekunden
?אנגלית "הצורה היא לרגע, הסגנון הוא לעד."איך אומר
2 vor Sekunden
Como você diz eu conheço essas mulheres. em espanhol?
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Не могли бы вы взглянуть на моё эссе, прежде чем я его сдам?" на английский
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie