wie kann man in Spanisch sagen: gewöhnlich sagt man, dass ein dichter ein mensch sei, der texte mit einem ausdrucksstarken rhythmus und vielleicht sogar mit reimen zu schreiben versteht, doch in wirklichkeit muss dieser mensch viel mehr können.?

1)comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der see ist an dieser stelle am tiefsten.

tom kocht ein ei.

es ist illegal, hier zu parken.

glaubt mir, dass ich euch helfen wollte.

er züchtet tomaten im gemüsegarten.

die welt ist voller narren.

ich komme um halb sieben zurück.

einkommen aus dieser quelle sind steuerfrei.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Она вздохнула с облегчением." на английский
0 vor Sekunden
come si dice aspetto il prossimo capitolo. in esperanto?
1 vor Sekunden
come si dice non solo mi hai disubbidito, ma anche raccontato una bugia. in esperanto?
2 vor Sekunden
come si dice la scala era ricoperta di fango. in inglese?
3 vor Sekunden
come si dice questa è la macchina più veloce del nostro salone d'esposizione. in inglese?
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie