wie kann man in Spanisch sagen: ich weiß meine adresse noch nicht, ich werde eine zeit lang bei meinem freund wohnen.?

1)todavía no se cuál es mi dirección. me voy a quedar donde mi amiga por un tiempo.    
0
0
Translation by marcelostockle
2)todavía no se cuál es mi dirección. me voy a quedar donde mi amigo por un tiempo.    
0
0
Translation by marcelostockle
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wann fährst du los?

mein schlechtes englisch hat mich meine arbeit gekostet.

ich möchte ihnen keinen Ärger bereiten.

du wirst die bank links vom krankenhaus sehen.

die todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.

die regeln für die verwendung der satzzeichen sind in esperanto mehr oder weniger genauso wie in jeder anderen sprache.

es ist einfach, ihn von seinem bruder zu unterscheiden.

einkommen aus dieser quelle sind steuerfrei.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Он побледнел, когда услышал новости." на английский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice tú tocabas guitarra. en esperanto?
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Кто сделал одну ошибку и не исправил, тот сделает и вторую ошибку." на эсперанто
0 vor Sekunden
How to say "these are not words." in French
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie