wie kann man in Portugiesisch sagen: der gerechte braucht sein gut zum leben; aber der gottlose braucht sein einkommen zur sünde.?

1)o salário do justo é a vida, o ganho do ímpio, o pecado.    
0
0
Translation by carlosalberto
2)o salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.    
0
0
Translation by carlosalberto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
hat dich irgendwer etwas gefragt?

ring, der zweitgrößte mobilfunkanbieter lateinamerikas, wird ab freitag telefonzellen vermarkten.

lebt herr pierre hier?

dieser käse wird aus schafmilch gemacht.

ich habe am 27.2. den ganzen nachmittag zeit.

sie mag kurze röcke.

lies die nachricht noch einmal.

er hat die augen eines adlers, doch die flügel einer mücke.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "all of us are working on the case." in Italian
0 vor Sekunden
Almanca bu oldukça mümkündür. nasil derim.
0 vor Sekunden
come si dice forse alcuni di voi hanno visto dei panda allo zoo. in inglese?
0 vor Sekunden
comment dire russe en que dois-je en faire ??
1 vor Sekunden
Almanca Öğrenciler işi kendileri yaptılar. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie