wie kann man in Holländisch sagen: es ist eine schwere aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.?

1)het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.    
0
0
Translation by dorenda
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist ein wortspiel.

mari und maki sind schwestern.

ich weiß, wo sie wohnt.

auf jeden topf passt ein deckel.

er verhält sich merkwürdig.

wenn ein isländischer satz eine Übersetzung ins englische hat und der englische satz auf swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen satzes auf swahili.

die familie wohnt in einer jurte.

wir sind menschen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice Él me ha comprado un nuevo diccionario. en Chino (mandarín)?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice no quiero que él me toque. en Inglés?
1 vor Sekunden
come si dice era quasi mezzogiorno. in inglese?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Вот кошка." на эсперанто
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice tengo muchos deberes. en francés?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie