wie kann man in Holländisch sagen: besser einen spatz in der hand als eine taube auf dem dach.?

1)beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.    
0
0
Translation by dorenda
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
auf der amerikanischen flagge sind fünfzig sterne.

das einkaufszentrum wird abgerissen werden.

er war ein tapferer soldat.

sie macht eine weltreise.

zeig mir, wo puerto rico auf der karte liegt.

der kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.

ich habe dem mädchen einen pullover gekauft.

ohne auf die leute um sie herum zu achten, sprachen die jungen laut miteinander.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you're just like tom." in Turkish
2 vor Sekunden
comment dire espéranto en À cause de la famine les bovins sont morts de faim.?
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "La nuntempaj dommastrinoj faras nenion alian krom plendi pri la altaj prezoj." hispana
5 vor Sekunden
Kiel oni diras "la ŝultro de tom doloras." hispana
6 vor Sekunden
果物が好きです。の英語
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie