wie kann man in Japanisch sagen: wenn man zwischen den zeilen liest, ist dieser brief eine dringende bitte nach geld.?

1)言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。    
gengai no imi wo yomitoru naraba 、 kono tegami hao kin no mushin desu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was ist in dieser tasche?

er ist sehr sexy.

er interessiert sich sehr für japanische geschichte.

bleibe gleichmütig, was er auch immer sagt!

als sie das ergebnis sah, freute sie sich.

bitte kontaktiere mich, wenn du nach osaka kommst.

ich fand die geschichte interessant.

damals bin ich jeden morgen um sechs uhr aufgestanden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Он также говорит на французском." на французский
1 vor Sekunden
How to say "the meeting is to be held next week." in Japanese
1 vor Sekunden
Como você diz ele só sabe ler, mas não escrever ou falar essa língua. em esperanto?
1 vor Sekunden
Como você diz algumas retinas já foram criadas em laboratório. em espanhol?
1 vor Sekunden
How to say "cats are nocturnal creatures." in Hebrew word
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie