wie kann man in Japanisch sagen: japaner haben sich früher hauptsächlich von reis ernährt.?

1)日本人は以前は主に米を主食としていた。    
nihonjin ha izen ha omoni kome wo shushoku toshiteita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich hoffe wirklich, dass sie uns auf dieser feier mit ihrer anwesenheit beehren können.

koche zwei gō reis!

diese 2 jahre waren völlig umsonst. mir kommt es so vor, als ob ich kein bisschen reifer geworden bin, seit ich auf der universität bin.

zu den stoßzeiten herrscht in tokio ein sehr hohes verkehrsaufkommen.

ich will es versuchen.

unter den flussfischen gibt es einige, die unter artenschutz stehen. es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.

das ehepaar bot sein haus zum verkauf an.

ein großteil der japanischen tempel ist aus holz gebaut.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
母は私を誇りに思うとよく言った。の英語
0 vor Sekunden
comment dire russe en elles ne seront pas déçues.?
1 vor Sekunden
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。の英語
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том совершенно не представляет, о чём думает Маша." на английский
1 vor Sekunden
comment dire russe en je pense que tu as besoin de repos.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie