wie kann man in Japanisch sagen: hör auf, dich überflüssigerweise einzumischen.?

1)余計なおせっかいはよせ。    
yokei naosekkaihayose 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er verfolgte den einbrecher.

ich habe vor, zu marys geburtstag einen kuchen zu backen.

jenes ministerium verwaltet die inneren angelegenheiten.

er hinterließ seinem sohn ein beträchtliches vermögen.

ich habe meinen geldbeutel irgendwo hier verloren.

ich bin müde.

wenn das wetter gut ist, gehe ich hin.

er brachte mir das schreiben bei.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 謹 mean?
1 vor Sekunden
come si dice quanti anni ha tony? in francese?
2 vor Sekunden
How to say "tom accepted the proposal without reservation." in Hungarian
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos. en ruso?
2 vor Sekunden
Hogy mondod: "Milyen messze van a repülőtér ?" eszperantó?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie