wie kann man in Japanisch sagen: lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.?

1)偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。    
itsuwari no sugata wo aisa rerukurainara 、 kirawa reta houga mashida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist völlig unmöglich.

ich hörte etwas auf den boden fallen.

leider stimmt dieses gerücht.

ich bin gerade beschäftigt.

warum verwendest du diese schriftart?

die lehrerin redete zwei stunden lang.

es gibt eine alte geschichte über eine persische katze.

welche ist deine gitarre?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Услышав новость, мама побледнела." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мне жаль, что я не могу тебе помочь." на английский
2 vor Sekunden
wie kann man in Japanisch sagen: warum isst du kein gemüse??
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Моя жена любит сходить поесть, чтобы ей не было нужно готовить." на эсперанто
3 vor Sekunden
İngilizce hakim sanığa doğruyu söyleme ve yalan söyleme arasındaki farkı bilip bilmediğini sordu. nasil derim.
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie