wie kann man in Japanisch sagen: die stagnation des konsums in amerika zog auch die umgebung in mitleidenschaft.?

1)アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。    
amerika no shouhi no teitai ga shuui wo makikomu kotoninaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by xtofu80
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wow, wie schön. das meer glitzert.

wen mögen sie lieber, sachiko oder akiko?

das bier schäumte über und floss am glas herunter.

prost!

er schreibt einen brief.

ist er daheim?

es gibt etwas, das ich dir, bevor du gehst, sagen muss.

schließt das fenster, bevor ihr zu bett geht.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "people greatly differ in their views of life." in Japanese
2 vor Sekunden
come si dice l'avete visto uscire? in inglese?
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice no hay ninguna chance de que él venga. en esperanto?
11 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: mein buch muss irgendwo in dem raum sein.?
11 vor Sekunden
君がいなければできなかった。ありがとう。のドイツ語
11 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie