wie kann man in Japanisch sagen: antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue fragen aufwerfen.?

1)有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。    
yuuigi na kaitou toha 、 arata na gimon wo umu younasoredearu 。
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir haben gestern tennis gespielt.

ich ließ den gärtner einige bäume pflanzen.

du hättest das nicht ohne meine erlaubnis tun sollen.

er kann mit beiden händen schreiben.

sie wird innerhalb von 2 jahren Ärztin sein.

ich stehe vor diesem problem.

ich habe zu tun.

das auto fuhr gegen einen baum.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Я всё ещё тебя ненавижу." на английский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice informó a la policía del accidente de tráfico. en Inglés?
2 vor Sekunden
?אספרנטו "הוא עושה כמיטב יכולתו."איך אומר
5 vor Sekunden
?אספרנטו "הוא עושה כמיטב יכולתו."איך אומר
5 vor Sekunden
What does 訳 mean?
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie