wie kann man in Japanisch sagen: eine herrliche aussicht, nicht wahr??

1)壮大な眺めですね。    
soudai na nagame desune 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie sind im unterricht.

tom nimmt jeden tag eine tablette mit vitaminen und mineralien.

hätte ich nur die zeit, so könnte ich dir helfen.

wale sind genauso säugetiere wie pferde.

sie war den ganzen tag zu hause und ist nicht ausgegangen.

haben sie ihre arbeit bereits beendet?

irgendwann werden wir sicher zum mars reisen können.

"wann schwimmst du?" "ich schwimme im juli."

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he pushed past me." in Vietnamese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice mi casa está aquí. en Inglés?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice es decir, un idioma es algo que aprendemos y nos enseñan, no algo que sabemos por instinto. en Inglés?
0 vor Sekunden
How to say "that sounds really interesting." in German
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en promets-moi que tu ne le lui diras pas !?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie