wie kann man in Japanisch sagen: nach meiner ansicht wäre es besser, noch ein bisschen zu warten.?

1)私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。    
watashi no mikata dehamou sukoshi matsu hougayosasouda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
warum hast du mir keine nachricht zurückgeschrieben?

wir können nicht länger auf sie zählen, da sie ihren job bereits gekündigt hat.

ein vogel hat flügel.

ich bin gar kein so gesprächiger typ. es gibt nur eine menge, was ich dir sagen möchte.

was hast du in deinem koffer?

gleich nach dem heißen bad trank ich einen saft.

ich habe weder zeit noch geld.

der rasen ist zu nass zum sitzen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用西班牙人說“莱茵河是分隔法国和德国的界线。”?
0 vor Sekunden
How to say "i saw the whole accident with my own eyes." in Esperanto
0 vor Sekunden
How to say "i was calling my friend." in Japanese
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć to urządzenie produkuje elektryczność. w esperanto?
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć bądź tak miły i przestań. w hebrajskie słowo?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie