wie kann man in Japanisch sagen: soweit ich weiß, ist das gerücht nicht wahr.?

1)噂は僕の知る限り本当ではない。    
uwasa ha boku no shiru kagiri hontou dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir schwiegen alle still.

er malt hobbymäßig blumenbilder.

der frost wirkte sich negativ auf die ernte aus.

sie versuchten umsonst, den zeugen zu bestechen.

die fußsohlen sind unempfindlich gegenüber hitze und kälte.

laut der zeitung hat er selbstmord begangen.

sie hat ihre neue uhr verloren.

ich bin im letzten monat umgezogen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。の英語
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi scias, ke mia konduto estas neakceptebla. sed mi havas bonan pretekston: mi estas freneza." germanaj
2 vor Sekunden
How to say "his new novel will come out next month." in Esperanto
11 vor Sekunden
How to say "he is supposed to come here at 9 pm" in Japanese
11 vor Sekunden
How to say "don't throw stones." in Spanish
11 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie