wie kann man in Japanisch sagen: comics lesen wird gewöhnlich als zeitvertreib von kindern angesehen.?

1)漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。    
manga wo yomu kotohataitei kodomo no kibarashi to mira reteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by xtofu80
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
im buddhismus werden götter genauso wie menschen als eine art lebewesen angesehen.

meine mutter hat gesagt, dass ich das geld nicht unnütz ausgeben soll.

tom saß nur gelangweilt da.

sie hatte einen korb voller Äpfel.

tom gab für sein versagen seinem lehrer die schuld.

für ihn ist es eher schwierig.

im zug tanzt man aber nicht, tom!

ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?の英語
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice los bancos intentarán prestarte un paraguas en un día soleado, pero te darán la espalda un día lluvioso. en Inglés
2 vor Sekunden
hoe zeg je 'tom probeerde niet in paniek te raken.' in Engels?
4 vor Sekunden
İngilizce tom tatmin olmamış görünüyor. nasil derim.
5 vor Sekunden
どこか旅行に行きたい。の英語
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie