wie kann man in Japanisch sagen: obwohl der zug verspätung hatte, haben wir es noch rechtzeitig geschafft.?

1)列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。    
ressha ga okure takeredomo 、 nantoka maniatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ihre wünsche haben sich anscheinend erfüllt.

es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.

yōko kann sich keinen rechner kaufen.

„esperantoland“ ist ein klasse film, nicht?

mariko spricht sehr gut englisch.

ich komme um halb sieben zurück.

kein anderer fluss ist länger als der shinano.

niemand scheint dem, was er gesagt hat, aufmerksamkeit geschenkt zu haben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Translation Request: 富める者はますます富
0 vor Sekunden
How to say "the mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues." in Japanese
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: die verwirklichung eines traums ist unweigerlich eine mühevolle angelegenheit.?
1 vor Sekunden
How to say "let's go outside and eat." in Italian
2 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: ich dachte, du wolltest, dass tom dich heiratet.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie