wie kann man in Japanisch sagen: du hättest bei der ausführung des plans alle erdenklichen schwierigkeiten in betracht ziehen müssen.?

1)その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。    
sono keikaku wo jikkou suru toki ha 、 arayuru konnan wo kouryo ni ire rubekideatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was soll ich sagen?

eine menge leute warteten auf ihn.

der einsame erfreut sich am beobachten von ameisen.

als sie die nachricht hörte, ist sie blass geworden.

möchten sie hier essen?

ich möchte nicht in diese affäre hineingezogen werden.

gestern hat sie mich angelächelt.

ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the plane dropped bombs on the city." in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: es ist über ein jahrhundert her, dass die sklaverei verboten wurde.?
1 vor Sekunden
How to say "all of the cake is gone." in Japanese
4 vor Sekunden
How to say "when will you be free?" in Japanese
6 vor Sekunden
How to say "tom switched his phone to manner mode before he walked into mary's office." in German
8 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie