wie kann man in Japanisch sagen: indem ich den ganzen weg zum bahnhof rannte, gelang es mir gerade noch, den acht-uhr-zug zu erwischen.?

1)駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。    
eki madezutto hashitte karoujite 8 tokino ressha ni maniatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。    
eki madezutto hashitte 、 nantoka hachi tokino densha ni maniatta 。
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
etwas wählen heißt etwas aufgeben.

ich dachte, du sprächest besser französisch als tom.

sie besitzt ein großes grundstück.

sie hat mich zwei stunden lang dort stehen lassen.

ich werde nicht gerne angesprochen.

wer ist schneller — yumi oder keiko?

es gibt menschen, die glauben, etwas sei nur dann vernünftig, wenn man es mit einem ernsten gesicht täte.

zögern sie nicht, zu fragen, wenn sie etwas nicht verstehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Том - очень сильный мужчина." на английский
1 vor Sekunden
バックミラーがはずれてしまいました。のドイツ語
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: unsere kunden bevorzugen es, selbst die richtung vorzugeben, statt sich am nasenring führen zu
9 vor Sekunden
come si dice tutto è al suo posto. in inglese?
9 vor Sekunden
How to say "how do we know it isn't just a trap?" in Turkish
9 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie