wie kann man in Japanisch sagen: wenn es ein recht zu leben gibt, so muss es auch ein recht geben, das den tod betrifft. denn andernfalls wäre das recht zu leben kein recht — es wäre eine pflicht.?

1)もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。    
moshi seimei no kenri toiumonogaarunara 、 shini tsuiteno kenri moarukotoninaru 。 soudenakereba seimei no kenri ha kenri dehanaku gimu ninatteshimaudarou 。
0
0
Translation by blanka_meduzo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich habe vor, zu marys geburtstag einen kuchen zu backen.

malaria wird von moskitos übertragen.

sie ist schlauer als er.

als sein vater sich zurückzog, führte er die geschäfte weiter.

er sucht eine arbeit, die zu ihm passt.

er lachte zuletzt.

tom hat sich verletzt.

wir haben es geschafft!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用日本說“請給我一塊毛毯。”?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это были лучшие годы моей жизни." на испанский
1 vor Sekunden
How to say "he got full marks in english." in Japanese
4 vor Sekunden
come si dice qual è il suo lavoro? in hindi?
6 vor Sekunden
İngilizce tom mary'yi tekrar görmeyeceğini düşündü. nasil derim.
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie