wie kann man in Japanisch sagen: im zuge des aufstiegs der zivilisation muss die poesie fast notwendig darniedergehen.?

1)文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。    
bunmei ga susumu nitsurete 、 shi ha hotondo hitsuzenteki ni otoroe ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin genauso alt.

drücken sie im notfall diesen knopf.

ich habe meine brieftasche verloren.

hättest du nicht lust, ins ausland zu reisen?

gerade ist ein unfall passiert.

tom duscht gewöhnlich vor dem frühstück.

er hat es geschafft, über den fluss zu schwimmen.

meine mutter steht früh morgens auf.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Тома невозможно застать врасплох." на английский
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en tom a l'air très heureux.?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ты когда-нибудь строил дом?" на английский
1 vor Sekunden
How to say "have you ever heard of nessie?" in Dutch
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "li estas fidela, sed nur ĝis certa limo kaj ankaŭ nur de tempo al tempo." germanaj
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie