wie kann man in Japanisch sagen: was hochwertige weine anbetrifft, so kann sich kein land mit frankreich messen.?

1)良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。    
ryoushitsu nobudou sake deha furansu ni tachiuchi dekiru kuni hanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
vergiss nicht, den brief morgen einzuwerfen, ja?

pflanzen benötigen zum wachsen co₂.

tom wurde plötzlich von großer müdigkeit befallen.

der bürgermeister händigte mir meinen personalausweis aus.

tom hat in diesem frühling sein elternhaus verlassen und lebt seither allein.

du hast aber eine hübsche kette um!

das flugzeug stieg auf 4.000 fuß.

der kongress bot uns gelegenheit, forschungsergebnisse aus allen ländern der europäischen union zu vergleichen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "s-ro wang venas el Ĉinujo." Taja
1 vor Sekunden
comment dire russe en je te suis reconnaissant pour tes conseils.?
13 vor Sekunden
hoe zeg je 'wat zal ik aantrekken: een broek of een rok?' in Engels?
13 vor Sekunden
How to say "i didn't quite hear you." in Spanish
14 vor Sekunden
comment dire italien en tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs.?
14 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie