wie kann man in Japanisch sagen: der beste weg, einen text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.?

1)文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。    
bunshou wo rikai suru mottomo yoi houhou ha 、 sorewo honyaku surukotodearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
welche buslinie ist es?

wie sah sie aus?

die hauptfigur stirbt am ende des buches.

nicht öffnen, bevor der zug hält.

pass auf dich auf!

durch das erdbeben hat sich der untergrund erhöht.

das alter der studenten erstreckt sich von 18 bis 25.

das ticket ist bis zum 29. april gültig.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
動物は本能のままに振る舞う。のフランス語
0 vor Sekunden
Como você diz um litro de água não dará para muito. em esperanto?
0 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: wir brauchen jetzt kein geld.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la amaso kriegis kiam li gajnis golon." Portugala
0 vor Sekunden
你怎麼用俄說“你是在跟我開玩笑吧?!”?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie