wie kann man in Japanisch sagen: alles, was sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, origami-kraniche zu falten und auf ein wunder zu hoffen.?

1)今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。    
ima tei ko nidekirukotoha 、 ori tsuru wo otte kiseki wo negau kotodakedatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
jon kann nicht gitarre spielen.

ich mag meine arbeit sehr gerne.

das will ich auch wissen.

mach keine halben sachen.

tränen traten mir in die augen.

wie lange hat tom hier gearbeitet?

ihre mutter begann zu schreien.

es gibt fast keine bücher.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
雪のため私は外出できなかった。のドイツ語
3 vor Sekunden
Como você diz posso esconder-me em qualquer lugar. em francês?
3 vor Sekunden
hoe zeg je 'zij sprak goed japans.' in Duits?
3 vor Sekunden
How to say "his parents were too poor to send their son to college." in Japanese
3 vor Sekunden
How to say "when is the ship due to arrive?" in Esperanto
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie