wie kann man in Japanisch sagen: von einem abflauen war ganz zu schweigen; der sturm gewann immer mehr an stärke.?

1)やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。    
yamudokoroka 、 arashi haissou hageshiku natta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich dachte, er käme allein.

wissen sie wie hoch die einwohnerzahl von tokyo ist?

unser auto war schnell und kam sofort an die spitze aller autos.

mein bruder ist gerade in australien.

ich mag es, in ein gespräch vertieft am strand spazieren zu gehen.

bist du stolz auf deine arbeit?

das wetter verschlechterte sich.

sein großvater ist vor einem jahr an krebs gestorben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 隔 mean?
1 vor Sekunden
How to say "the wind is blowing from the east." in Hebrew word
1 vor Sekunden
너는 어떻게 나는 행복한 유년시절을 보냈다.는독일의를 말해?
2 vor Sekunden
wie kann man in Arabisch sagen: was essen sie gerne??
2 vor Sekunden
その事業は最初から失敗だった。のフランス語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie