wie kann man in Japanisch sagen: ich lasse mich nicht von einem mistkerl aus der personalabteilung herumkommandieren!?

1)俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。    
ore ha jinjika no bakayarou niagode sashizu sarerutsumorihanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie ist eine meiner freundinnen.

wie? alex ist in wirklichkeit eine frau? ich dachte die ganze zeit, das wär’ ein kerl!

wir bitten sie, ihre abfälle nicht in den wald zu werfen.

jon kann nicht gitarre spielen.

es gelang tom, innerhalb von zwanzig minuten dort zu sein.

der pfarrer bewegte uns mit einer hervorragenden predigt.

sie arbeitet bei einer bank.

babys fallen oft um.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Эдвард младше Роберта." на французский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он бреется четыре раза в неделю." на французский
0 vor Sekunden
How to say "tom certainly did what mary accused him of doing." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "У меня нет времени читать." на французский
0 vor Sekunden
come si dice tom odia quando mary gli chiede di spiegare la stessa cosa più di una volta. in inglese?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie