wie kann man in Italienisch sagen: am ufer des teiches stand ein baum, dessen zweige das wasser berührten.?

1)sulla riva dello stagno era un albero i cui rami toccavano l'acqua.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich spiele squash.

wie viele stunden hast du montags?

mal arbeitete er, mal tat er so, als ob er arbeite.

du bist der größte.

sein fehlschlag ist seiner unwissenheit geschuldet.

hast du schon einmal eine körperbemalung versucht?

peking ist größer als rom.

gesundheit ist nicht alles, aber ohne gesundheit ist alles nichts.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
jak można powiedzieć dobra, dziś każdy płaci za siebie. w angielski?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Пожалуйста, подождите секунду." на английский
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мы добрые друзья." на английский
1 vor Sekunden
Hogy mondod: "Mentőkocsival szállítjuk." eszperantó?
10 vor Sekunden
comment dire espagnol en ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. les parents aussi doi
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie