wie kann man in Italienisch sagen: leider ist es eine typisch deutsche eigenschaft, den gehorsam schlechthin für eine tugend zu halten. wir brauchen die zivilcourage, „nein“ zu sagen.?

1)purtroppo è una tipica caratteristica tedesca, ritenere l'obbedienza assoluta una virtù. dobbiamo avere il coraggio civile di dire "no".    
0
0
Translation by miccap
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie lässt für ihre arbeit keine begeisterung erkennen.

der kolibri steckt seinen langen spitzen schnabel in die blüte und saugt mit seiner sehr langen zunge den nektar heraus.

peking ist die hauptstadt chinas.

der name des klavierspielers ist allgemein bekannt.

wie alt bist du?

nehmen wir den bus.

ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in harmonie zu leben.

wo hast du diese schuhe gekauft?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אנגלית "אתה תסתבך בצרות."איך אומר
0 vor Sekunden
How to say "the demand is huge." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。のスペイン語
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras. en esperanto?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ты уверен, что хочешь, чтобы я помог тебе с твоим домашним заданием?" на английский
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie