wie kann man in Italienisch sagen: bei der abschrift des textes ist leider ein teil des satzes weggelassen worden.?

1)nella trascrizione del testo è stata omessa parte di una frase.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie lachte über seinen witz.

israels angriffe auf syrien haben die usa überrascht.

ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „da komme ich nicht mehr mit.“

habt ihr es beobachtet?

vertrauen sie ihrer eingebung!

tom ist ein perfektionist.

ich bin groß.

du bist nicht schnell genug.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice es prácticamente seguro que la tierra es el único planeta del sistema solar dotado de vida. en portugués?
3 vor Sekunden
Como você diz É possível encriptar dados com este celular? em esperanto?
3 vor Sekunden
Hogy mondod: "Lidiát és Felicját is szeretem." angol?
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "nur tre malfrue en la vespero li reiris hejmen." Portugala
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "А как вы думаете, вокруг нас много шпионов?" на эсперанто
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie